Rammstein
Mutter

Die Tranen greiser Kinderschar
ich zieh sie auf ein wei?es Haar.
Werf in die Luft die nasse Kette
und wunsch mir, da? ich eine Mutter hatte.
Keine Sonne, die mir scheint,
keine Brust hat Milch geweint.
In meiner Kehle steckt ein Schlauch,
hab keinen Nabel auf dem Bauch.

Mutter! Mutter!
Mutter! Mutter!

Ich durfte keine Nippel lecken
und keine Falte zum verstecken.
Niemand gab mir einen Namen,
gezeugt in Hast und ohne Samen.
Der Mutter, die mich nie geboren,
hab ich heute Nacht geschworen:
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
und sie danach im Flu? versenken.

Mutter! Mutter!
Mutter! Mutter!

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal -
entferne es mit Messers Ku?
auch wenn ich daran sterben mu?.

Mutter...Mutter! Mutter?
Muuuuuuutteeeeeeeeeeeeeeeeer!!!!

In ihren Lungen wohnt ein Aal
auf meiner Stirn ein Muttermal -
entferne es mit Messers Ku?
auch wenn ich verbluten mu?!

Mutter!
Oh gib mir Kraft!
Mutter! Mutter!
So gib mir Kraft!
Mutter! Mutter!
Oh gib mir Kraft! ...

Rammstein
Мама

Слёзы древней толпы детей
На волос седой осядут мне.

Подбрось в воздух мокрую цепь
И чтобы у меня была мама, пожелай же мне.
Не светит солнце мне свысока,
И нет в груди молока.

В горле моем застрял шланг,
И на животе нет у меня пупка.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

Мне не дали сосать сосок
Нет ничего, где я спрятаться б мог.
Никто не дал мне даже имени,
Меня зачали в спешке, без семени.

Матери, у которой я никогда не рождался,
Сегодня ночью я поклялся:
Что подарю я ей болезнь,
Ну а потом утоплю в реке.

Мама! Mама!
Mама! Mама!

В её груди живёт змея,
У на лбу есть родинка у меня -

Твой нож с лица её сотрет,
Пусть, если это меня убьёт.

Mама...Mама! Mама?
Mаааааааммаааааааааааааааааа!!!!

В её груди живёт змея,
У на лбу есть родинка у меня -
Твой нож сможет её стереть с лица,
И буду кровью я истекать!


Mама!
O, дай мне сил!
Mама! Mама!
Так дай мне сил!
Mама! Mама!
O, дай мне сил!

альтернативный перевод

Перевод 12.02.2004
by Scull 22:34

Сайт управляется системой uCoz