Ozzy Osbourne
Walk On Water

I met a magic man, who had a daughter
she learned her lessons well, but still i taught her
she followed willingly, as lambs to slaughter
we shared forbiden fruits, and things i brought her

you may say i'm a miracle mannequin,
here i come with my mystical plan again,
although you think i can, i'm just a man
and i don't walk on water (oh no)
i don't walk on water (oh no)

i followed willingly, a sweet temptation

she had me hypnotized, and still i'm waiting
my dromedary dreams as wet as oceans
with sand dunes bearing seeds she set in motion

you may say i'm a cynical charlatan 
there i go with my whimsical ways again

although you think i can, i'm just a man
and i don't walk on water (oh no) 

kaliedoscopial eyes as you look in the mirror
and the long is getting shorter as the far is now nearer

are you just a mirror standing in front of me?
Am i blind, can my eyes really see?

You may say i'm a miracle mannequin,
here i come with my mystical plan again,
although you think i can,i'm just a man
and i don't walk on water (oh no)

my dromedary dreams as wet as oceans
with sand dunes bearing seeds she set in motion

my dromedary dreams (3x)

(BEAVIS & BUTTHEAD MOVIE SOUNTRACK VERSION)

Ozzy Osbourne
Гулять По Воде

Колдун с дочерью своей раз повстречались мне,
Способною она была, я дал ей знание.
Она послушно шла, как на закланье,
И наш запретный плод я преподнес ей.

Скажешь ты, что я чудо-манекен,
И я здесь, чтоб исполнить свой тайный план,
Ты почти права, но по воде
Я ходить не стану (о, нет),
Я ходить не стану (о, нет).

И я послушно шел, ведомый страстью,
Был околдован ей и ожидал я.
И все мои мечты как в океане,
И семена в песке тянулись так к ней.

Скажешь ты
, что циничный я шарлатан. 
Я уйду, чтобы исполнить свой низкий план,

Ты почти права, но по воде
Я ходить не стану (о, нет)
.

Глаза твои калейдоскопом, словно отраженье вижу. 
Что было долгим, то короче, а далекое - всё ближе.

Может ты всего лишь зеркало напротив меня?
Слеп ли я?
Видят ли мои глаза?

Скажешь ты, что я чудо-манекен,
И я здесь, чтоб исполнить свой тайный план,
Ты почти права, но по воде
Я ходить не стану (о, нет)

И все мои мечты
как в океане,
И семена в песке тянулись так к ней.

И все мои мечты... (3x)

(BEAVIS & BUTTHEAD MOVIE SOUNTRACK VERSION)

Перевод 19.02.2005
by Scull 01:35

Специальная благодарность Mr.Jekyll за предоставленные аудио- и текстовые материалы.

Сайт управляется системой uCoz